Vjerujem da će biti tijekom današnjeg dana nastranicama hrvatske vlade, a uz njega i prijevod na hrvatski jezik, kazala jepremijerka Kosor, dodavši kako će se taj prijevod možda jezično još malodorađivati i popravljati, ali sadržaj se, kako je kazala, neće mijenjati. "Mislimda smo time otklonili još jednu dilemu, no na žalost puno puta se događa da sei najbolje odrađeni poslovi u našoj zemlji nastoje od nekih urušiti i na nekinačin umanjiti", ustvrdila je premijerka Kosor. Dodala je da to ne smijeobeshrabriti u donošenju odluka kako bi se ugovor u konačnici i potpisao, tepočeo velik posao priprema za raspisivanje referenduma.
Od trenutka kada je ugovor stigao, počele surazličite rasprave u javnosti o tome je li ga vlada trebala objaviti ili ne,kazala je Kosor. Bilo je tu različitih interpretacija i nastojanja da se"ubere i na tom izvrsno obavljenom poslu pokoji 'politički bod'obrušavajući se na vladu s objedama da mi ugovor nismo htjeli objaviti",rekla je. Mi smo tražili da se skine oznaka kojom je taj dokument klasificiran,da se deklasificira i vjerujemo da će to Europsko vijeće učiniti danas,naglasila je. Predsjednica Kosor je najavila i kako će vladi, kada budetrenutak donošenja proceduralne odluke, predložiti da uz nju taj ugovor potpišei predsjednik Republike Ivo Josipović. "Zato da još jednom pokažemojedinstvo okupljanja oko temeljne ideje da Hrvatska postane 28. članica EU, dasjedne za stol europskih država i naroda i da to bude trenutak i slavlja iponosa za sve nas, a ne trenutak u kojem ćemo se razdvajati", rekla jepremijerka Kosor. Dodala je također kako ostaje činjenica da je njezina vladanajzaslužnija za završetak pregovora te da se ne smije sramiti o tome govoriti.